2010年11月14日 星期日

[說短] The Adventure of the Egyptian Tomb


篇名:The Adventure of The Egyptian Tomb
中譯:埃及古墓的詛咒
收錄:白羅出擊(遠流出版)
文本:Hercule Poirot:The Complete Short Stories
序號:白羅短篇13
作者:阿嘉莎.克莉絲蒂(Agatha Christie)
出版:HarperCollinsPublishers
年度:1999年第一版出版

 白羅短篇堂堂邁入第十三篇,這一回「蛋頭神探」白羅老爹將帶著忠僕海斯汀(爆)到埃及去查訪古墓疑雲。自從埃及法老王King Men-her-ra的古墓開挖以來,接二連三地出了三條人命,而且死法各不相同。報紙登載得沸沸揚揚,說什麼這就是「埃及古墓的詛咒」,只要參與開挖古墓的人全都有可能死於非命!

 這則短篇在開頭就很離奇,結尾意外性十足:三名死者,一是考古學家Sir John Willard,死於心臟病;另外兩名則是姓Bleibner的叔姪,叔叔死於血液中毒、姪兒是飲彈自盡身亡並且留有明確的遺書。這三件命案看似全無關聯,卻因為他們都曾經接觸過King Men-her-ra的古墓讓傳媒連成一線。

 案件委託人是Sir John Willard的遺孀Lady Willard,委託白羅老爹查明真相,因為這位Lady Willard的兒子跟爸爸有著一樣的個性,熱愛考古,雖然傳言說父親死於古墓詛咒,仍然無法澆熄他對考古研究的熱情。為了擔心兒子,Lady Willard希望白羅老爹能夠提出證明說「根本沒有古墓詛咒這回事」好讓她能夠安心。

 而白羅老爹,很帥氣的,二話不說就揪著海斯汀上尉坐船到埃及查案了。元人看到這裡不禁讚嘆,「啊,果然是一隻老獵狗!並不遜於他偉大的前輩福爾摩斯啊!」結果怎麼呢?白羅從坐上船就開始抱怨了(白羅很討厭坐船),而埃及炎熱的氣候,充滿風沙的環境,更是讓以「整齊清潔」為立身處世重要標竿的白羅老爹吃盡了苦頭。

 一個是衣服上拂之不盡的沙塵。

 一個是皮鞋裡頭倒之不空的沙粒。

 還有還有,海斯汀──我的鬍子、鬍子!從到了埃及它就一直沒辦法硬!

 本篇故事的案情有一點複雜,因為死者非常之多,而且又無甚相關。從故事開始就獻上了三具屍體,到白羅飛往埃及還在繼續堆積。中間最好笑的片段是白羅踏上埃及土地之後,那如同滔滔江水連綿不絕的抱怨,連獅身人面像都嫌棄,對於金字塔倒還有一點敬意(畢竟是經典鉅獻的幾何圖形 XD)。因為死者眾多,身分各各不同,如果不釐清人物身分將很難做出正確判斷。幸好阿嘉莎嬸嬸在故事收尾做得還算俐落,不然這一篇故事可是要大打折扣的──「魔戒遠征軍」開拔到埃及的故事,其實用於長篇體裁較佳。

 克莉絲蒂非常喜歡埃及,可能自己本身也有興趣,再加上他的第二任丈夫Max Mallowan是考古學家,更促成了她能夠親至埃及的旅行經歷。克莉絲蒂小說以埃及為時空背景的作品還真不少,甚至有一部獨立長篇《死亡終有時》(Death Comes as The End)就是直接描寫古埃及家族內部發生的連續謀殺。白羅長篇則有《尼羅河謀殺案》(Death on the Nile)和《美索不達米亞驚魂》(Murder in Mesopotamia)是以埃及當地為時空背景。

 圖片取自http://www.agathachristie.com/shop/products/188/

沒有留言:

張貼留言