2017年8月9日 星期三

[說短] The Girdle of Hyppolita(希波呂特的腰帶)




篇名:The Girdle of Hyppolita
中譯:希波呂特的腰帶(遠流)
收錄:The Labours of Hercules
作者:Agatha Christie
原始:1939十月
系列:白羅短篇46

 本則短篇〈The Girdle of Hyppolita〉首刊在美國的〈This Week〉雜誌,1939年九月十日,首刊篇名叫做〈The Disappearance of Winnie King〉。1940年七月,在英國的〈The Strand〉刊載時才改為此篇名。

 這已經是白羅老爹的第九道任務,感覺白羅老爹在接單的時候自然多了,照理講這本短篇集本來就應該用回憶錄的形式去呈現,是白羅老爹回憶過往戰績,把比較有哽的搜集起來,集成十二道任務才對——每次接新單我就覺得很莫名奇妙。這一次的表現型態還算不錯,可是故事又很倉促,克莉絲蒂短篇常有這毛病。

 希臘神話裡面這個故事很殘忍的,原本Hercules去找Amazon女王Hyppolita拿她的腰帶完全沒問題——因為對方愛慕他——只是一個腰帶而已嘛!當做告白禮物都好了,就簡單送給他。但是天后Hera從做梗,變身Amazon女戰士散佈謠言,說Hercules只是拿腰帶當藉口,真正的目的是要把女王抱回家。

 部份女戰士受到Hera煽動,為守護女王追殺Hercules,當然半人半神的Hercules不會有事,輕輕鬆鬆就突破了Amazon女戰士的「五百羅漢大陣」,但是癡情的Hyppolita就倒楣了,怒上心頭的Hercules第一個殺她,然後腰帶照樣拿走。

 ——殺人放火金腰帶,造橋舖路無屍骸。

 雖然重看了很多次,每次角度都不一樣,這次說書我把重點放在,克莉絲蒂要怎麼樣把故事跟神話呼應?她是採取避重就輕的作法,超難形容的腰帶乾脆不做比喻了!弄一個名畫失竊案來包裝,阿嘉嬸嬸選用的畫家是Peter Paul Rubens,這算有哽,元人對西洋名畫並不是很懂,但是查wiki知道Rubens有畫希臘神話的題材,這就夠了。故事開頭失竊的名畫是「大師最新發現的,不為人知的傑作」,這大概是整篇故事最有哽的地方了,不為人知嘛,隨便作者怎麼講。

 除了腰帶的表現方式以外,另一個有趣的地方是AmazonAmazon是古墓派、是女兒國,克莉絲蒂的表現方式是「女子學校」,用女校學生比喻Amazon女戰士,她們的老師就等於Hyppolita的位置。白羅老爹在故事最後讓女學生追著要簽名,吃不消大喊:「這無異於亞馬遜女戰士的襲擊!」真的是令人莞爾一笑。

 白羅勇闖女兒國的故事,除了本則短篇之外還有後續,1959年的長篇《Cat among the Pigeons》(鴿群裡的貓)也是白羅長篇相當出色的一部,對照年表發現,這一短一長的故事,兩者相距了二十年!實在很不簡單。

 下一回說書是白羅的第十道任務,〈The Flock of Geryon〉(革律翁的牛群),敬請期待。

沒有留言:

張貼留言