2012年11月11日 星期日

八十七分局16:Teddy Carella救了整個故事

 Teddy Carella是Steve Carella的老婆,他們在第一輯故事《Cop Hater》結婚,第二輯《The Mugger》渡蜜月,第三輯《The Pusher》差點演成生死戀,第四輯《The Con Man》Teddy Carella是大活躍武將。

 奇怪嗎?居然不是Bert Kling也不是Arthur Brown,讓整個故事從Page 100之後加速啟動猛踩油門一路往前衝的角色,居然是Steve Carella可愛的聾啞妻子Teddy Carella,當然故事收尾,把愛情的騙子繩之以法的還是她老公Steve Carella,這是故事的基本公式,不可逆的。

 《The Con Man》這個故事相較起前面三輯,有一種出乎意料的慢節奏!可能是McBain描寫的詐騙橋段太老套(本書寫於1957年),也有可能是作者正在摸索這個全新類型(警察程序小說)應具備的各項元素。元人在前面一百頁(原書共二百頁)一直找不到可以寫的梗,新角色只有黑人警探Arthur Brown而已,然後Roger Havilland越來越像lousy cop,本集當中連接電話都差點誤事,還害Bert Kling白跑一趟。

 Bert Kling和Claire Townsend的戀情穩定發展,已經論及婚嫁(以未婚夫妻對外表示),書中比較重要的橋段是Bert Kling排假被拗,被他學長Roger Havilland拗,因為他只能揀人家排剩下的假,就變成Claire Townsend要更改自己的期末考日期配合他的假……當然這不是主要情節,只是順勢交代一下。

 McBain在書中丟出來的謎題是「心型刺青」,刺在死者手掌上,姆指與食指中間的小小愛心,簽署有字母MAC。第一具浮屍刺的是MAC,第二具浮屍刺的是NAC?What the fuck…這是怎麼搞的,刺青還可以刺錯字的嗎?愛情的騙子(the con man)毒殺了兩名女子,把她們丟到河裡「死貓放水流」,結果自己的註冊商標簽錯名字?還是他根本不是麥當勞叔叔?(意即跟MacXX沒有關係?)

 說到刺青,《The Con Man》書中出現的兩個刺青師傅都滿有梗的,第一個刺青師傅是唐人(Chinese),名叫Charlie Chen(陳查理)。他這個名字是故意取跟華人偵探Charlie Chan/陳查理同音,製造笑點,他打電話到八十七分局找Steve Carella的時候,Roger Havilland代為接聽,以為他在開玩笑,因為他說自己是華人神探Charlie Chan哪!Bert Kling跑過來問:「剛剛誰打電話?」Roger Havilland說:「忘了名字,大概是Sam Spade還是誰的吧。」這是偵探迷才能搞懂的幽默。

 第二個刺青師父叫Popeye(大力水手卜派),他的店開在海軍基地旁邊,但沒有提到菠菜。他會讓人家叫做Popeye,是因為有個喝醉的水手在他店裡用他的刺青工具把他的左眼挖出來。Popeye拆開來看是 “pop”、 “eye”,意指「眼睛凸出來」。這兩個刺青師父掌握了愛情騙子的關鍵線索,使得案情急轉直下,故事奔向刺激緊張。元人感覺McBain寫《The Con Man》其實只要用一百五十頁就可以交代過去了,但他為了塞篇幅硬是撐到兩百頁,結果前面一百頁都在老牛拖車,過檻之後才開始踩油門。

 回頭講Teddy Carella,其實她的設計很像十津川直子。十津川直子是十津川警部的老婆,十津川警部是西村京太郎筆下最著名的警探角色,有著「全日本最沒閒刑警」的美稱。十津川直子如果出現在書裡,都會替十津川警部提供破案啟發,或者是相關的臂助,Teddy Carella對八十七分局也做出了很多貢獻。日本人有一句俗話說:「一旦事忙起來,連貓的手都要借用。」把這個俗語用來形容十津川直子和Teddy Carella其實也是很貼切的。

 《The Con Man》的小說筆記寫到這裡為止,下一輯故事是「八十七分局」系列第五輯,全新系列全新書名《Killer’s Choice》(殺手的選擇)。元人等這一輯等了很久,因為在故事當中八十七分局又有一條「公牛」(書中稱便衣警探為Bull,公牛之意)要殉職,然後會補一個新角色進來。新角色將是Steve Carella除了Bert Kling以外另外一號好搭檔,會殉職的那個是目前人氣度已經大跌的角色。


沒有留言:

張貼留言