2012年8月5日 星期日
[說短] W. W. Jacobs的〈The Monkey's Paw〉(猴掌/許願猴爪)
篇名:The Monkey’s Paw
中譯:猴掌(八方出版)/許願猴爪(自行翻譯)
作者:W. W. Jacobs
類別:短篇驚悚小說
原始:1902年
〈The Monkey’s Paw〉是英國作家W. W. Jacobs在1902年出版的短篇小說選集《The Lady of the Barge》其中的一篇,因為情節太經典,讓後人一再引用、摹仿而流傳至今。「許願猴爪」的故事重點主要在於「持有猴爪的人可以許下三個願望,而且一定會實現。」但是願望實現之餘,許願者所需付出的代價可是讓人意想不到!
故事發生在一個風雪之夜,住在Laburnam Villa的White一家風雪故人來,見多識廣擔任軍職的Sergeant-Major Morris來到White家中,給他們帶來旅遊見聞以及精采故事,其中最引人入勝的是「許願猴爪」。
根據Sergeant-Major Morris所說,這乾枯的猴爪有穆斯林高人在上頭施法,原本的用意是在訓誡人們,不要妄想用一己之力對抗命運,做人應該要安份守己。這隻猴爪可以提供三個許願者各三個願望,可是許願的人通常都沒有好下場。
第一個許願者,也即是Sergeant-Major Morris的前一手,許了什麼樣的願望不得而知,但他最後一個願望是「我想死」,因此猴爪才會落到Morris手上。而當White一家問道,「你(Morris)又曾許下什麼願望?」Morris的臉色變得蒼白驚恐,打從心裡不願回答。
Sergeant-Major Morris原本想在White家中就近把猴爪燒毀,別要再讓它流傳害人,卻擋不住White家人的好奇心,終究把猴爪留給了他們。家庭和樂、幸福美滿的White一家,似乎什麼都有什麼都不缺,到底要許什麼願望呢?
第一個願望,是Herbert White(家裡的獨子)跟老爸開玩笑之餘決定的,兒子跟老爸說:「哎呀,反正隨便亂許,要個兩百英磅好了。」
隔一天兒子出門工作,就沒有回來,他們公司派人來說,兒子在工作中被機器捲入,不幸身故,公司會負起賠償責任:撫卹金兩百英磅。
喪禮過後十天,陷入愁雲慘霧的White夫妻忽然又燃起了希望!White太太想起,如果兒子Herbert的死是因為跟猴爪許願,那麼,如果再許一個願,來讓兒子復活,又怎麼樣!
禁不住多年老伴的苦苦哀求,Mr. White把猴爪放在掌心,認真許下第二個願望:「讓我的兒子死而復生。」當天晚上仍然是風雪暗夜,可是卻聽到有人敲門,難道,他們死去十多天的兒子Herbert真的依約回來了?
〈The Monkey’s Paw〉這個故事非常經典也非常老梗,元人雖沒有講到透枝大家也應該明白,許願猴爪沒有圓不了的願望,但是相對許願者會付出非常非常慘痛的代價!
這篇小說雖然是驚悚故事,表現手法還算含蓄,最後一段最刺激的,Herbert White死而復生那一段,作者只透過Mr. White第三人旁聽的角色,去描寫奇異的敲門聲,一次、兩次、三次,越敲越大聲、越敲越大聲。Mr. White明知是兒子死人復活,卻有點鴕鳥心態不願意面對,反倒是愛子心切的Mrs. White,一知道是兒子回門,迫不及待就要衝下樓去迎接他!(想到真的有點發毛)。
放門栓、拉椅子,這幾個簡單的動作,從Mr. White的旁觀角度側寫,完全沒有親眼看到,卻讓讀者在腦內補完,自行製造驚悚場面,寫作技巧不可謂不高。因為再寫下去實在太恐怖了,所以Mr. White趕忙拿起猴爪,許下第三個願望……
跟著只聽到樓下Mrs. White的幽幽嘆息,夾雜著亂飛亂舞的風雪之聲。
〈The Monkey’s Paw〉這個故事經典到爆炸,連後人的摹仿之作也是赫赫有名,好像Stephen King的《寵物墳場》(Pet Sematary),把許願猴爪的設定改成「能讓死者復生的印地安人墳場」,本故事中的經典橋段一再搬演(死而復生好幾次),加入了更多尖叫與鮮血,還有執迷不悔的貪痴與妄念。
另外一個比較沒學那麼多的,是Richard Matheson的〈Button, Button〉(百萬殺人實驗)。同樣講到人性的大考驗,Richard Matheson和Stephen King的玩法略有不同,因為這故事篇幅較短,容易劇透,所以在此先不討論。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
請問地三個願望是甚麼?我不明白
回覆刪除第三個願望是取消第二個願望,因為許願「讓兒子復活」出了差錯,兒子回來時變成活死人,故事裡面沒有寫,但可以猜想得到,所以第三個願望是取消第二個願望,讓兒子安息。
回覆刪除