2017年1月3日 星期二

[道長] Evil Under the Sun(艷陽下的謀殺案)



書名:Evil Under the sun
中譯:艷陽下的謀殺案(遠流)
自譯:陽光下的殺意
作者:Agatha Christie
原始:1941
系列:白羅長篇19


 《Evil Under the Sun》是克莉絲蒂知名度相當高的長篇作品,但是元人一直搞不清楚「為什麼」?看了遠流版兩三遍都咂不出滋味,這本書到底好在哪裡呢?看原文看不到一百頁還是摸不著頭緒,看超過一百五十頁忽然恍然大悟。

 原來《Evil Under the Sun》的劇情架構很像《Death on the Nile》,只是具體而微。這本書裡面結合了相當多的故事元素,就跟前作一樣。「走私者島」是一個陽光沙灘的渡假聖地,一如尼羅河上的愛之船;所有卡司聚集到這裡,其中有好幾對情侶,有的是夫妻有的不是,交織出很多層的三角關係,出場一幕沙灘聊天,陽光溫暖微風和煦,然而有人的心卻是冰冷的,因為他/她正盤算著要謀財害命。

 以上所述就是本書的故事梗概,跟《Death on the Nile》相比起來較為簡單,甚至可以說舖梗用了相當多的篇幅,所以剛開始看會有點不耐煩,但並不是在浪費篇幅,只是在舖梗,這本書裡面沒什麼廢話,情節都有對到重點,伏筆有的好猜有的難猜,人物描寫也各具特色,以元人的觀點來看,其實《Evil Under the Sun》很可以做為白羅系列的入門書,一看就能瞭解,「啊!原來這就是克莉絲蒂的白羅系列」,一種風格的代表典型。

 看克莉絲蒂的白羅系列,一要看推理二要看愛情,甚至在推理不甚了了的時候,愛情故事都能倒打一釘耙來帶給讀者驚喜。很開心的元人可以提示說,《Evil Under the Sun》這本是推理與愛情並重,使用的故事元素也相當豐富,當然謀殺偵查是故事最重要的主線(並沒讓讀者失望),其他摻和的小伏筆也是清新可喜,甚至愛情故事還不落俗套。

 接連幾部作品,元人隱隱有感覺,「阿嘉莎嬸嬸好像沒梗了?」有一點擔心,看完《Evil Under the Sun》不禁感到佩服,沒梗也可以維持平盤,甚至是筆法運用比之前更完熟、故事更易讀,篇幅也很精實,然後後面一部長篇又是元人最愛的《Five Little Pigs》,又出經典了!

 白羅長篇談到這裡,我們要轉入白羅短篇最重要的一本選集,也就是《The Labors of Hercules》,赫丘勒的十二道任務。這十二個短篇像太陽的十二道光芒,是白羅系列短篇集大成之作。再來的白羅簡介,會回到像之前一樣長/短交錯這樣談,跟故事順序沒大關係,只是要在白羅老爹謝幕之前,把短篇掃光而已。

 敬請期待。

沒有留言:

張貼留言